FM Manifest
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-17%
Le deal à ne pas rater :
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular 44mm (plusieurs ...
249 € 299 €
Voir le deal

Rapport du scout: Niveau actuel Démarré par NakS

Aller en bas

Rapport du scout: Niveau actuel  Démarré par NakS Empty Rapport du scout: Niveau actuel Démarré par NakS

Message  ermite31 Jeu 28 Avr - 16:59

[%male#3] believes [%male#1] would be a great player for the club.
[%male#3] estime que [%male#1] apporterait beaucoup à l'équipe.

[%male#3] believes [%male#1] would be a first-team regular at the club.
[%male#3] estime que [%male#1] aurait sa place dans le onze de départ.

[%male#3] believes [%male#1] would make a useful squad addition to the club.
[%male#3] estime que [%male#1] serait une bonne recrue pour l'équipe.

[%male#3] believes [%male#1] would make a useful backup to the first team.
[%male#3] estime que [%male#1] serait un remplaçant utile.

[%male#3] believes [%male#1] would probably struggle to be an effective member of the first-team squad.
[%male#3] estime que [%male#1] aurait sans doute du mal à s'imposer dans le onze de départ.
[%male#3] considers [%male#2] to be the best [%position#1-lowercase] in the squad but [%male#1-surname] isn't anywhere near that standard.

[%male#3] estime que [%male#2] est le meilleur [%position#1-lowercase] de l'équipe mais que [%male#1- surname] est très loin de ce niveau.

[%male#3] believes [%male#2] is the strongest [%position#1-lowercase] in the squad but [%male#1-surname] is some way off that standard.
[%male#3] estime que [%male#2] est le meilleur [%position#1-lowercase] de l'équipe mais que [%male#1- surname] n'est pas de ce calibre.

[%male#3] reckons that [%male#2] is the strongest [%position#1-lowercase] in the squad but [%male#1-surname] isn't far from that standard.
[%male#3] considère que [%male#2] est le meilleur [%position#1-lowercase] de l'équipe mais que [%male#1- surname] n'est pas loin de son niveau.

[%male#3] thinks [%male#1-surname] is twice the player of our second best [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3] estime que [%male#1-surname] est largement au-dessus du niveau de notre deuxième meilleur [%position#1-lowercase] [%male#2].

[%male#3] thinks [%male#1-surname] is twice the player of our best [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3] pense que [%male#1-surname] est largement au-dessus du niveau de notre meilleur [%position#1-lowercase] [%male#2].

[%male#3] is of the opinion that [%male#1-surname] is a lot better than our next best [%position#1-lowercase] [%male#2]. ̄
[%male#3] est d'avis que [%male#1-surname] est bien plus doué que notre deuxième meilleur [%position#1-lowercase] [%male#2].

[%male#3] is of the opinion that [%male#1-surname] is a lot better than our best [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3] estime que [%male#1-surname] est bien plus talentueux que notre meilleur [%position#1-lowercase] [%male#2].

[%male#3] is of the belief that [%male#1-surname] is better than our next strongest [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3] est d'avis que [%male#1-surname] est plus doué que notre deuxième meilleur [%position#1-lowercase] [%male#2].

[%male#3] is of the belief that [%male#1- surname] is better than our strongest [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3] est d'avis que [%male#1-surname] est plus doué que notre meilleur [%position#1- lowercase] [%male#2].

[%male#3] believes that there isn't too much difference between [%male#1-surname] and our other strong [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3] estime qu'il n'y a pas de grosse différence entre [%male#1-surname] et notre autre [%position#1-lowercase] [%male#2].


[%male#3] believes that there isn't too much difference between [%male#1-surname] and our strongest [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3] estime qu'il n'y a pas une grande différence entre [%male#1-surname] et notre meilleur [%position#1-lowercase] [%male#2].

[%male#3-first] considers [%male#2] to be the best young [%position#1-lowercase] in the squad but
[%male#1-surname] isn't anywhere near that standard.
[%male#3-first] estime que [%male#2] est le joueur le plus prometteur de l'effectif au poste {d}[%position#1-lowercase] et que [%male#1-surname] est très loin de ce niveau.

[%male#3-first] believes [%male#2] is the strongest young [%position#1-lowercase] in the squad but [%male#1-surname] is some way off that standard.
[%male#3-first] estime que [%male#2] est le meilleur [%position#1-lowercase] parmi nos jeunes joueurs et que [%male#1-surname] est loin de de son niveau.

[%male#3-first] reckons that [%male#2] is the strongest young [%position#1-lowercase] in the squad but [%male#1-surname] isn't far from that standard.
[%male#3-first] considère que [%male#2] est le meilleur [%position#1- lowercase] de l'équipe mais que [%male#1-surname] n'est pas loin de son niveau.

[%male#3-first] thinks [%male#1- surname] is twice the player of our second best young [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3-first] pense que [%male#1-surname] est largement au-dessus du niveau de notre deuxième joueur le plus prometteur au poste {d}[%position#1-lowercase] [%male#2].

[%male#3-first] thinks [%male#1-surname] is twice the player of our best young [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3-first] pense que [%male#1-surname] est largement au-dessus du niveau de notre meilleur espoir au poste {d}[%position#1-lowercase] [%male#2].

[%male#3-first] is of the opinion that [%male#1-surname] is a lot better than our next best young [%position#1- lowercase] [%male#2].
[%male#3-first] est d'avis que [%male#1-surname] est beaucoup plus fort que notre deuxième meilleur jeune [%position#1-lowercase] [%male#2].

[%male#3-first] is of the opinion that [%male#1-surname] is a lot better than our best young [%position#1-lowercase] [%male#2].eÉ[%male#3-first] est d'avis que [%male#1- surname] est beaucoup plus fort que notre meilleur jeune [%position#1-lowercase] [%male#2].

[%male#3-first] is of the belief that [%male#1-surname] is better than our next strongest young [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3-first] est d'avis que [%male#1-surname] est plus fort que notre deuxième meilleur jeune [%position#1-lowercase] [%male#2].

[%male#3-first] is of the belief that [%male#1-surname] is better than our strongest young [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3-first] est d'avis que [%male#1-surname] est plus fort que notre meilleur jeune [%position#1-lowercase] [%male#2].


[%male#3-first] believes that there isn't too much difference between [%male#1-surname] and our other strong young [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3-first] estime qu'il n'y a pas de grosse différence de niveau entre [%male#1-surname] et notre autre bon [%position#1-lowercase] espoir [%male#2].

[%male#3-first] believes that there isn't too much difference between [%male#1-surname] and our strongest young [%position#1-lowercase] [%male#2].
[%male#3-first] estime qu'il n'y a pas de grosse différence de niveau entre [%male#1-surname] et notre meilleur [%position#1-lowercase] espoir [%male#2].

[%male#3-first] considers [%male#1-surname] to be the [%number#1-nth] best [%position#1-lowercase] in the [%team#1] squad.
[%male#3-first] estime que [%male#1-surname] est le [%number#1-nth] meilleur [%position#1-lowercase] dans l'effectif {de la}[%team#1].

[%male#3-first] believes [%male#1-surname] would be the [%number#1-nth] best [%position#1- lowercase] in the squad if he were to join the club.
[%male#3-first] estime que [%male#1-surname] serait le [%number#1-nth] meilleur [%position#1-lowercase] du club s'il nous rejoignait.
ermite31
ermite31
Admin

Messages : 408
Date d'inscription : 24/04/2011

https://fmmanifest.forumgratuit.org

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum